Home » About Me

About Me

I am not JUST a translator

I am a translator, proofreader, editor, and language professional. Meticulous and playful with words, I have been working in translation since 2001. I am a native Czech speaker with permanent residence in Slovakia, where I naturally use the Slovak language.

For many years, I worked in a major Czech translation agency, where I constantly grew professionally. Therefore, I know what high-quality work looks like, and customer satisfaction is my priority.

Foreign languages are, without exaggeration, my whole life. I have been learning German and English since childhood; I continued my studies with a bachelor's degree in German and English for the economic sphere at the University of South Bohemia and completed my education with a master's degree in Translation and Interpreting at Matej Bel University. I can also get by in Danish. In addition, I graduated from a higher vocational school of economics.

So I have not only a linguistic but also an economic education. I am a member of the Union of Interpreters and Translators (JTP, Prague) and the Slovak Association of Translators and Interpreters (SAPT, Bratislava), and I regularly attend their seminars and training sessions.

Radka Frolová
Sound Czech.

+

years of experience

2, +

projects

1.  mil.+

translated words

Satisfied customers

Become one of them!

Feedback from satisfied clients

Reliability is my middle name. I try to accommodate my clients as much as possible so that my services meet their expectations. I am always interested in the purpose of the translation and the target audience so that the final result hits the mark.

Cooperation with Radka has always been professional, fast, and extremely reliable. Her translations felt natural and preserved the tone of the original text. Her proactive approach—such as pointing out outdated information, replacing Slovak links with Czech ones, and performing detailed text checks significantly contributed to a better experience for our Czech readers.”

Fitshaker s. r. o.
Peter, CEO

“Thanks to her language skills and reliability, Radka was entrusted with translations from and into English and German for our agency's internal needs. In these tasks, she confirmed her linguistic competence as well as her proficiency with MS Office tools. She always delivered translations on time.”

Skřivánek s. r. o.
Markéta, Vendor Manager

“We have been cooperating with Radka since 2018; she delivers translations on time and in flawless quality.”

ASAP-translation.com, s. r. o.
Katarína, Client Satisfaction Manager

“Working with Radka is a joy. We use her for Czech translations and proofreading and have always been satisfied.”

ZARAZ s. r. o.
Martin, managing director

“Cooperation on translations into Czech was great – the texts are linguistically precise, readable, and always delivered by the agreed deadline. We appreciate the excellent linguistic proficiency and sense of style, thanks to which the translations feel completely natural.”

123 preklady.eu Slovakia, s. r. o.
Martin, CEO

“Radka provided translations from Czech into German for our apartments. Communication was factual and fast. We are satisfied with the result.”

Apartmány Hauswald
Ondrej, executive director

“The translation of technical documentation from Slovak into Czech and the pre-print proofreading were performed professionally, with an emphasis on preserving the meaning of individual sections and the document formatting. The translation also included a check for spelling and typos, as well as a check of the validity of standards and regulations. A table of questions was created for any ambiguities, and the communication to resolve them proceeded quickly and effectively. The entire cooperation took place at a high professional level, and we are extremely satisfied with the result.”

CSM Industry s. r. o.
Igor, Head of Technical Department