Překlady vypracované bez zásahu člověka pomocí počítače, resp. umělé inteligence, označujeme jako strojový překlad (machine translation, MT). Jeho hlavní výhodou je rychlost a relativně nízká cena, nevýhodou naopak časté chyby ve významu, stylistice, terminologii a neschopnost správně pracovat s kontextem.
Nabízím vám moderní službu strojového překladu v kombinaci angličtina – čeština, němčina – čeština a slovenština - čeština, který provádím v placeném nástroji s možností výběru nejlepší možnosti překladu ze 3 různých modelů AI.
Pokud potřebujete strojový překlad v opačném směru nebo více jazykových kombinacích, ráda přizvu ke spolupráci dalšího překladatele – specialistu na dané téma, abych vám poskytla kompletní servis pro váš projekt.
Více informací najdete v sekci Často kladené otázky.
© 2026 Radka Frolová. Všechna práva vyhrazena. Vytvořil Birdline